Benvenuto su Satisfiction   Click to listen highlighted text! Benvenuto su Satisfiction

LE TRAPPOLE NASCOSTE DELLA RETE.

Home / Senza categoria / LE TRAPPOLE NASCOSTE DELLA RETE.

La tecnologia sta mettendo a disposizione delle persone strumenti eccezionali, che però vanno utilizzati con grande attenzione e consapevolezza per esprimere a pieno il loro potenziale.
Uno di questi è l’enciclopedia in rete Wikipedia, l’altro potrebbe essere il traduttore vocale al quale Google sta lavorando. A occuparsene, come riporta “la Repubblica” del 16 gennaio in un articolo di Angelo Aquaro, è un esperto informatico di 33 anni, Ashish Venugopal, già autore del traduttore di frasi scritte che si basa su un criterio molto innovativo. Il motore di ricerca attuale, infatti, fornisce uno strumento che utilizza per tradurre criteri statistici e non grammaticali. Il più visitato motore di ricerca ha così a disposizione un immenso archivio. Sfruttando questo patrimonio di informazioni Venugopal ha messo a punto un sistema che confronta le frasi da tradurre con i classici della letteratura e delle religioni o con i discorsi pronunciati all’Onu in qualsiasi lingua. Il risultato, spiega l’autore, è “qualcosa che possa funzionare sempre, magari con errori, ma che funzioni”. Da questo punto di vista la lingua è difficile non quando le sue strutture sono complesse, ma se è poco frequentata sul web. Ne risulta che le traduzioni verso l’inglese sono le più efficaci. Ma il vero errore – commenta Stefano Bartezzaghi sulle stesse pagine – “incomincia quando si pensa che per tradurre un testo basta passarlo da un traduttore automatico”.
(Marcello Filotei – L ‘ Osservatore Romano – Pag. 5 – 17/01/2012)

Click to listen highlighted text!